Duolingo奮戦記

【Duolingo】「ふざけた文章が語学学習に役立つ」と言語学者が断言する理由はこれ!

2022年9月13日

【Duolingo】「ふざけた文章が語学学習に役立つ」言語学者が断言する理由はこれ!
きのぷー
Duolingoでは「シャワー室にハンバーガーはある?」「叔母は猫と英語で会話する」と言った、一見ナンセンスな珍問がたくさん存在します。

それも、日本語版だけに限らず、グローバル共通なんですって。。。

「何考えてんだ!」って文句言う人、疑念に思うユーザーに対し、運営側がその意図を公式ブログで丁寧に解説しています。

早速いってみましょう!

Duolingoの「ふざけた設問」への疑問に専門家が回答

"Is there a hamburger in your shower?"
訳:あなたのシャワーにはハンバーガーがありますか?

こんな非現実的な文章がDuolingoでは大真面目に出題されています。
これはほんの一例ですが、他にもたくさん収録されています。

Duolingoはなぜこういったふざけた文章を敢えて出題するのか。
その答えは2021年3月3日付のDuolingo blogの記事で明快に述べられてます。
(リンクはこの後のチャプターに載せております)

タイトルは「How silly sentences can help you learn」(馬鹿げた文章があなたの学習にどのように役立つのか)。

ライターはJames Leow、Jacqueline Bialostozky、Cindy Blancoの各氏。
いわゆる「Duokingoの中の人」が見解を述べておられるのですが、
驚くなかれお三方は言語学のスペシャリストで、Cindyさんに至っては元大学の講師。

そんな方々が、「silly sentences」に言語学習の価値があると断言しているのです!

馬鹿げた文章が言語習得に役立つ理由

こちらの記事で丁寧に多角的な見地から解説されてます。
是非ご覧下さい(英語、スペイン語です)。

How silly sentences can help you learn

その中から、記事を一部引用して、日本語訳を付けたものを紹介したいと思います。いかに大真面目に「馬鹿げた文章」を問題に取り上げたのかがおわかりいただけるのではないでしょうか。

Language learning is hard, so we made it fun!
言語学習は難しい、だから我々は楽しめるようにした!

これが根底にあって、そこから「どうすれば楽しみながら語学を習得して学習目標をクリアできるのか」という命題に真剣に向き合った結果、「実践で役立つ文章」を基本にはしつつ、時折「ふざけた文章」を織り交ぜるという絶妙なバランスが誕生したのだと推察されます。

Is there any actual learning value in having them in there? The answer is yes!
このような(風変わりな)文章があることで、実際に学習する価値があるのでしょうか?答えは「イエス」です!

Finding silly and surprising sentences in a lesson keeps you on your toes and engaged in your learning.
レッスンの中でくだけた文章や意外な文章を見つけることで、常に気を引き締め、学習に集中することができます。

Quirky sentences also have a hidden superpower
奇抜な文には、記憶に残りやすいという隠れたパワーもあります。

Our goal is to get you communicating and expressing your own ideas in the language you're learning, and quirky sentences are one tool to get you there.
私たちの目標は、学習中の言語でコミュニケーションをとり、自分の考えを表現できるようになることですが、奇抜な文章はそのための一つのツールなのです。

As our writers and language experts develop lessons, they work on balancing really useful phrases that you can use immediately, like ¿Cómo se llama tu hijo? "What is your son's name?" with the quirky and fun sentences that stick in your memory. We want our content to be as full of personality as we are! Our writers' first priority is always the lesson's learning objective, but after that, they are encouraged to develop humorous, interesting content, with some quirk mixed in.

私たちのライターと言語教育専門家は、レッスンを開発する際に、すぐに使える本当に便利なフレーズをバランスよく取り入れるよう努力しています。"¿Cómo se llama tu hijo?(※)"や"What is your son's name?"といったすぐに使えるフレーズと、記憶に残る奇抜で楽しいセンテンスをバランスよく組み合わせています。私たちのコンテンツは、私たちと同じように個性豊かなものでありたいと思います。ライターは、レッスンの学習目的を第一に考え、その上で、ユーモラスで面白い、一癖も二癖もあるコンテンツを開発するように心がけています。

注:英語でwhat's your son called?(息子さんのお名前は?)

Flexibility is an important part of language learning, and that's why our Duolingo courses balance the most common phrases with silly sentences that get you learning and remembering the building blocks you need to communicate. Our quirky sentences stick in your memory, getting you to notice and remember important grammar patterns while encouraging you to enjoy your learning.

柔軟性は言語学習の重要な要素です。だからこそDuolingoのコースでは、最も一般的なフレーズと、コミュニケーションに必要な構成要素を学び、記憶するためのくだけたセンテンスをバランスよく取り入れているのです。私たちの奇抜なセンテンスはあなたの記憶に残り、重要な文法パターンに気づき、覚えることができ、同時に学習を楽しむことを促します。

Duolingoフォーラムでもこのような問題に対し、数多くの批判コメントが書き込まれていることは運営サイドも重々承知の上だと思います。翻って、批判していた方で、一体どれほどの方がこの記事を読んで、運営側の意図を理解していた方はどれほどいらっしゃるのでしょうか。こちらの記事を読んでご納得いただけない方は、他の学習手段をご利用なさるのがよろしいかと思います。

一方で、ふざけた例題を敢えて楽しんでいるユーザーが世界中にいらっしゃる。これまた紛れもない事実なんですよ。

公式ウェブサイト

そもそも「Duolingoって何者?」という方は下記リンクをご覧下さい。曰く「ゲーム感覚の外国語学習体験にハマる人続出?!世界で5億人が愛用する外国語学習の定番サイト&アプリです。」とのことです。
曰く、「ゲーム感覚の外国語学習体験にハマる人続出?!世界で5億人が愛用する外国語学習の定番サイト&アプリです。」

Duolingo

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

きのぷー

2010年南三陸町初訪問。震災後もボランティア活動等を通じて地元との交流を重ね、2012年4月より「いいね!南三陸町」をスタート。町内各地を訪ねて見つけた町の魅力を伝えます。

-Duolingo奮戦記
-,